Psalms 62:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ای مردم، همه وقت بر او توكل نماييد؛ دلهای خود را بحضور او بريزيد، زيرا خدا پناهگاه ماست.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
ای قوم، همواره بر او توکل کنید، و سفرۀ دل خویش را بر او بگشایید؛ زیرا که خدا پناه ماست. سِلاه
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
‌ای قوم همه وقت بر اوتوکل کنید و دلهای خود را به حضور وی بریزید. زیرا خدا ملجای ماست، سلاه.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای قوم، همیشه به او توکل کنید و دلهای خود به حضور وی خالی نمائید، زیرا خدا پناهگاه ما است.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ای مردم در همهٔ اوقات به خدا توکّل کنید. همهٔ مشکلات خود را به او بگویید، زیرا او پناهگاه ماست.