Psalms 65:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
شيارهای آن را سيراب می‌كنی و بلنديهايش را هموار می‌سازی. باران بر زمين می‌بارانی تا نباتات برويند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
تو شیارهایش را سیراب می‌کنی و پشته‌هایش را هموار می‌سازی؛ به رگبارها آن را نرم می‌کنی و محصولش را برکت می‌دهی.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
پشته هایش را سیراب می‌کنی و مرزهایش راپست می‌سازی. به بارشها آن را شاداب می‌نمایی. نباتاتش را برکت می‌دهی.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
کُردهایش را سیراب کرده و بلندی هایش را هموار می سازی. با باران فراوان آنرا شاداب نموده و نباتاتش را برکت می دهی.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
باران فراوان بر زمین می‌فرستی و با بارانهای سیل‌آسا زمین را نرم و هموار می‌کنی تا نباتات از زمین برویند.