Psalms 65:9 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
تو زمين را سيراب میسازی و آن را حاصلخيز میگردانی. با رودخانههای پر از آب، زمين را برای انسان بارور میسازی تا از محصولاتش استفاده كند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
تو به زمین روی کرده، آن را آبیاری میکنی، و غنای بسیارش میبخشی. نهر خدا از آب پر است؛ تو غله را برای مردم فراهم میکنی زیرا که چنین تهیه دیدهای.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
از زمین تفقد نموده، آن راسیراب میکنی و آن را بسیار توانگر میگردانی. نهر خدا از آب پر است. غله ایشان را آماده میکنی زیرا که بدین طور تهیه کردهای.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
زمین را ملاقات کرده و سیراب می کنی و آنرا بسیار حاصلخیز می گردانی. نهر خدا از آب پُر است. غلۀ ایشان را تهیه می کنی و زمین را به این طور آماده می سازی:
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
باران را بر زمین میفرستی و از آن مراقبت میکنی تا آن را سیراب و حاصلخیز کند. رودخانهها را پُر آب میسازی و زمین را با غلاّت بارور میگردانی.