Psalms 69:32 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اشخاص فروتن كه طالب خدا هستند وقتی ببينند او به فكر ايشان است شاد و اميدوار خواهند شد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
مسکینان چون این را بینند، شادمان خواهند شد؛ باشد که دلهای شما، ای جویندگان خدا، زنده گردد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
حلیمان این را دیده، شادمان شوند، وای طالبان خدا دل شما زنده گردد،
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
اشخاص فروتن این را دیده و شادمان می شوند. ای کسانی که جویای خدا هستید، دل شما زنده گردد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
وقتی مظلومان این را ببینند، خوشحال خواهند شد و آنانی که خدا را پرستش میکنند، تشویق خواهند شد.