Psalms 71:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
برای من پناهگاهی مطمئن باش تا همه وقت به تو پناه آورم. ای صخره و قلعه من، فرمان نجات مرا صادر كن!
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
مرا صخرۀ پناه باش، که پیوسته بدان روی آورم. تو به نجات من حکم فرموده‌ای، زیرا که صخره و قلعۀ من تویی.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
برای من صخره سکونت باش تا همه وقت داخل آن شوم. تو به نجات من امر فرموده‌ای، زیرا صخره و قلعه من تو هستی.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
برای من صخرۀ سکونت باش تا همه وقت به آن پناه برم. تو به نجات من امر فرموده ای، زیرا صخره و قلعۀ من تو هستی.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
پناهگاه امن من باش و سنگری محکم برای محافظتم، تو قلعه و پناهگاه من هستی.