Psalms 71:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خدايا، تمام روز تو را شكر می‌گويم و بزرگيت را می‌ستايم.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
دهان من از ستایش تو آکنده است، و از وصف کبریایی تو، تمامی روز.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
دهانم از تسبیح تو پر است واز کبریایی تو تمامی روز.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
دهانم از ستایش تو پُر است و تمام روز جلال تو را بیان می کند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
تمام روز تو را ستایش می‌کنم. و جلال تو را اعلام می‌نمایم.