Psalms 73:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
قلبشان مملو از خباثت است و از فكرشان شرارت تراوش می‌كند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
چشمانشان از فربهی به در آمده است و خیالات دل ایشان را حد و مرزی نیست.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
چشمان ایشان از فربهی بدر‌آمده است و از خیالات دل خود تجاوز می‌کنند.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
چشمان شان به خاطر چاقی آن ها نزدیک است که از حدقه بیرون رود و به نسبت خیالات دل خود همیشه بلند پروازی می کنند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
دلهایشان پُر از شرارت است و افکار شرارت‌آمیز در سر خود می‌پرورانند.