Psalms 75:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خداوند میفرمايد: «وقتی زمان معين برسد، مردم را از روی عدل و انصاف داوری خواهم كرد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
میگویی: «در وقتی که من برمیگزینم، به انصاف داوری خواهم کرد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
هنگامی که به زمان معین برسم براستی داوری خواهم کرد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
خداوند می فرماید: «هنگامیکه به وقت معین برسم، با عدالت داوری خواهم کرد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خدا میفرماید: «من زمانی را برای داوری تعیین کردهام و همه را از روی انصاف داوری خواهم كرد.