Psalms 75:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
خداوند كاسهای در دست دارد كه از شراب تند و قوی غضب او پر است. او آن را به تمام بدكاران خواهد نوشانيد و آنها آن را تا جرعۀ آخر سر خواهند كشيد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
زیرا در دست خداوند پیالهای است با شرابی پرجوش و آمیخته به چاشنیها! آن را فرو میریزد، و شریران زمین جملگی آن را تا آخرین قطره سرمیکشند.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
زیرا در دست خداوند کاسهای است و باده آن پرجوش. ازشراب ممزوج پر است که از آن میریزد. و امادردهایش را جمیع شریران جهان افشرده، خواهند نوشید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
در دست خداوند کاسه ای است که مملو از شراب تلخِ آمیخته با غضب او است. او آنرا می ریزد و همۀ شریران جهان باید تا آخرین قطره از آن بنوشند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
زیرا خداوند جامی در دست دارد که پُر از شراب خشم اوست. او آن را به تمام شریران مینوشاند و آنها تا آخرین قطره آن را مینوشند.