Psalms 77:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
او نمی‌گذارد خواب بچشمانم بيايد. از شدت ناراحتی نمی‌توانم حرف بزنم.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
چشمانم را باز نگاه می‌داری؛ چنان پریشانم که سخن نمی‌توانم گفت.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
چشمانم را بیدار می‌داشتی. بی‌تاب می‌شدم وسخن نمی توانستم گفت.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
چشمانم را بیدار نگه داشتی و از پریشانی حرفی زده نمی توانم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خواب را از من گرفته‌ای، آن‌قدر پریشانم که نمی‌توانم حرف بزنم.