Psalms 78:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
درست است كه او از صخره آب بيرون آورد و بر زمين جاری ساخت، ولی آيا میتواند نان و گوشت را نيز برای قوم خود فراهم كند؟»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
هان صخره را زد، و آب فوران کرد و سیلابها جاری شد. اما آیا نان نیز توانَد داد؟ یا گوشت برای قوم خود مهیا تواند کرد؟»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
اینک صخره را زد و آبهاروان شد و وادیها جاری گشت. آیا میتواند نان رانیز بدهد. و گوشت را برای قوم خود حاضرسازد؟»
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
بلی، دیدیم که او صخره را زد و آبها روان شد و نهرها جاری گردید، پس آیا می تواند نان را نیز بدهد و گوشت برای قوم برگزیدۀ خود حاضر سازد؟»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
درست است که او توانست صخره را بزند و رود جاری شود، آیا میتواند برای ما نان و گوشت نیز فراهم کند؟»