Psalms 80:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ما ديگر از تو روی گردان نخواهيم شد. ما را زنده نگاهدار تا نام تو را ستايش كنيم.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آنگاه از تو روی نخواهیم تافت؛ ما را زندگی بخش، تا نام تو را بخوانیم!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و ما از تو رو نخواهیم تافت. ما راحیات بده تا نام تو را بخوانیم.ای یهوه، خدای لشکرها ما را بازآور و روی خود را روشن ساز تانجات یابیم.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آنگاه هیچگاهی از تو رو بر نخواهیم گشتاند. ما را زنده نگهدار تا نام تو را بخوانیم.ای خداوند، خدای قادر مطلق، ما را دوباره احیاء کن و نور چهرۀ خود را بر ما بتابان تا نجات یابیم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ما هرگز دوباره از تو روی بر نمیتابیم، ما را زنده نگهدار و ما تو را ستایش خواهیم كرد.