Psalms 85:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اكنون ای خدای نجات‌دهنده، ما را بسوی خود بازگردان و ديگر بر ما خشم مگير.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
ای خدای نجات ما، ما را بازگردان، و غضبت را از ما برگیر!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
‌ای خدای نجات ما، مارا برگردان. و غیظ خود را از ما بردار.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای خدای نجات ما، ما را بسوی خود برگردان و غضب خود را از ما بردار.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ای خدای نجات بخش ما، ما را دوباره به حضور خود بپذیر و بر ما خشمگین مباش.