Psalms 86:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
بندۀ خود را شاد كن، زيرا تنها تو را میپرستم.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
جان خدمتگزارت را شاد کن، زیرا، ای خداوندگار، جان خود را نزد تو برمیافرازم.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
جان بنده خود را شادمان گردان زیراای خداوند جان خود را نزد توبرمی دارم.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
جان بندۀ خود را شادمان گردان، زیرا ای خداوند جان خود را به تو تقدیم می نمایم.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
خداوندا، بندهٔ خود را شادمان گردان، زیرا که به درگاه تو دعا میکنم.