Psalms 88:18 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
دوستان و عزيزانم را از من دور كردهای؛ تاريكی تنها مونس من است.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
یاران و دوستانم را از من دور کردهای؛ تنها همدمم تاریکی است.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
یاران و دوستان را از من دور کردهای و آشنایانم را در تاریکی.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
دوستان و عزیزانم را از من دور کرده و ظلمت را یار و یاور من ساخته ای.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
تو حتّی دوستان نزدیک مرا از من جدا کرده و تاریکی را مونس من ساختهای.