Psalms 89:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
تو مصر را در هم كوبيدی و با دست توانای خود دشمنانت را تار و مار ساختی.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
رَهَب را چون لاشهای فرو کوفتی، و به بازوی نیرومند خویش دشمنانت را پراکنده ساختی.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
رهب را مثل کشته شده خرد شکستهای. به بازوی زورآورخویش دشمنانت را پراکنده نمودهای.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
جانور بحری «رَهَب» را درهم کوبیدی و از بین بردی و به بازوی قدرت خویش دشمنانت را پراگنده نمودی.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
تو هیولای رهب، را درهم کوبیدی و کُشتی، با قدرت عظیم خود، دشمنانت را شکست دادی.