Psalms 96:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آسمان و زمين شادی كنند و دريا و موجودات آن به جوش و خروش آيند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آسمان شادی کند و زمین به وجد آید؛ دریا و هر چه آن را پر میسازد، غُرّش کند؛
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
آسمان شادی کند و زمین مسرور گردد. دریا و پری آن غرش نماید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
آسمان خوشی کند و زمین وجد نماید، بحرها و تمام موجودات آن ها به جوش و خروش آیند،
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
آسمان و زمین شادی کنند. دریا و هرچه در آن است به خروش آید.