Romans 15:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
همچنين می‌گويد: «ای قومها، خداوند را ستايش كنيد! همه او را ستايش كنند!»
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
و نیز می‌گوید: «ای همۀ قومها، خداوند را بستایید! باشد که تمامی ملتها، تمجیدش کنند!»
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
و ایض «ای جمیع امت‌ها خداوند را حمد گویید و‌ای تمامی قومهااو را مدح نمایید.»
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
و باز در جای دیگر نوشته شده است:«ای تمامی ملت ها، خداوند را سپاس خوانید!و ای تمامی مردم، او را ستایش کنید.»
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
و باز در جای دیگر می‌فرماید: «ای تمامی قومها، خداوند را سپاس خوانید! و ای تمامی مردم، او را ستایش کنید.»