Romans 16:19 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
اما همه می‌دانند كه شما نسبت به انجيل وفادار و ثابت‌قدميد و از اين موضوع بسيار مسرورم. اما آرزويم اينست كه در مورد راستی همواره هشيار و آگاه باشيد، و در مورد بدی و ناراستی، بی‌تجربه و ناآگاه.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
آوازۀ اطاعت شما در میان همگان پیچیده است؛ بنابراین، از بابت شما بسیار شادمانم. امّا از شما می‌خواهم در قبال آنچه نیکوست حکیم، و در قبال آنچه بد است، ساده باشید.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
زیرا که اطاعت شما در جمیع مردم شهرت یافته است. پس درباره شما مسرور شدم. اماآرزوی این دارم که در نیکویی دانا و در بدی ساده دل باشید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
وفاداری شما نسبت به انجیل در نزد همه معروف است و من هم از این موضوع شادمانم، اما آرزو دارم که در نیکوکاری ورزیده و در بدی کردن بی تجربه باشید.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
وفاداری شما نسبت به انجیل در نزد همه معروف است و من هم از این موضوع شادمانم، امّا آرزو دارم كه در نیكوكاری، ورزیده و در بدی كردن، بی‌تجربه باشید.