Ruth 1:8 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
و به عروسهايش گفت: «شما همراه من نياييد. به خانۀ پدری خود بازگرديد. خداوند به شما بركت بدهد همانگونه كه شما به من و پسرانم خوبی كرديد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اما نَعومی به دو عروس خود گفت: «بروید؛ هر یک از شما به خانۀ مادری خویش بازگردید. خداوند بر شما احسان کند، چنانکه شما بر آن مردگان و بر من احسان کردید.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
ونعومی به دو عروس خود گفت: «بروید و هر یکی از شما به خانه مادر خود برگردید، و خداوند برشما احسان کناد، چنانکه شما به مردگان و به من کردید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
و دعای من این است که هردوی شما بتوانید دوباره ازدواج کنید و خانواده تشکیل بدهید.»پس نعومی آن ها را بوسید و از آن ها خداحافظی نمود، اما آن ها گریه کنان
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
نعومی به آنها گفت: «به خانهٔ خود، به نزد مادرانتان بازگردید. امیدوارم خداوند در عوض نیکویی که به من و به فرزندانم کردید، با شما به نیکی رفتار کند.