Song of Solomon 1:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ای زيباترين زن دنيا، اگر نمی‌دانی، رد گله‌ها را بگير و بسوی خيمۀ چوپانها بيا و در آنجا بزغاله‌هايت را بچران.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
ای دلرباترینِ زنان، اگر نمی‌دانی، ردِ پای گله‌ها را بگیر و بزغاله‌هایت را نزد خیمه‌های شبانان بِچَران.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
‌ای جمیل تر از زنان، اگر نمی دانی، در اثرگله‌ها بیرون رو و بزغاله هایت را نزد مسکن های شبانان بچران.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای سرخیل خوبان جهان، اگر نمی دانی، رد گله را تعقیب کن و بزغاله هایت را در کنار خیمه های چوپانها بچران.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ای زیباتر از تمام زنها، اگر نمی‌دانی، رد گلّه‌ها را دنبال کن و بُزغاله‌هایت را در کنار چادر‌های چوپانها بچران.