Song of Solomon 4:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
ای محبوبۀ من و ای عروس من، تو مانند باغی بسته، و همچون چشمهای دست نيافتنی، تنها از آن من هستی.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
خواهر و عروس من، باغی است دربسته، چشمهای است قفلشده، و سرچشمهای است مَمهور!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
خواهر و عروس من، باغی بسته شده است. چشمه مقفل و منبع مختوم است.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
ای محبوبۀ من و ای عروس من، تو مثل باغ دربسته و مانند چشمۀ دست نیافتنی هستی.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
ای محبوبهٔ من و ای عروس من، تو همچون باغ دربسته و همانند چشمهای دست نیافتنی هستی.