Song of Solomon 4:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
پر از سُنبل و زعفران، نی و دارچین و انواع کُندُر، و مُر و عود و دل‌انگیزترین عطریات!
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
سنبل و زعفران و نی و دارچینی با انواع درختان کندر، مر و عود با جمیع عطرهای نفیسه.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
تو مانند چشمۀ آب حیات هستی که از کوههای لبنان جاری است و نهالان را سیراب می سازد.ای نسیم شمال و ای باد جنوب برخیزید! بر باغ من بوزید تا رایحۀ من فضا را معطر سازد. بگذارید محبوب من به باغ خود بیاید و از میوه های خوش طعم آن بخورد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
زعفران و نیشکر، دارچین و بوته‌های خوشبو، مانند مُر و عود می‌رویند.