Zechariah 10:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
در فصل بهار از خداوند بخواهيد باران بباراند، زيرا اوست كه ابرها را میفرستد و باران را به فراوانی میباراند تا مزارع، حاصلخيز شوند.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
در موسم باران بهاری، از خداوند باران بطلبید، از خداوندی که برقها پدید میآورد؛ او به آدمیان باران فراوان میبخشد، و به هر کس در مزرعهاش نباتات ارزانی میدارد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
باران را در موسم باران آخر از خداوندبطلبید. از خداوند که برقها را میسازدو او به ایشان باران فراوان هرکس در زمینش گیاه خواهد بخشید.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
در موسم بهار از خداوند که ابر های طوفانی را می فرستد، بخواهید که باران ببارد، زیرا او باران را به فراوانی می باراند و علف و گیاه را سبز و کشتزارها را برای همه کس شاداب می سازد.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
در موسم بهار از خداوند که ابرهای توفان را میفرستد بخواهید که باران بباراند، زیرا او باران را به فراوانی میباراند و مزارع را برای همه سرسبز میسازد.