Zechariah 10:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Persian Bible (FACB) 2005 - Persian Contemporary Bible
آنها مثل جنگجويانی شجاع خواهند بود. دلشان چنان شاد خواهد شد كه گويی مست شرابند. فرزندانشان اين بركات را به ياد آورده خوشحال خواهند شد. دل ايشان از آنچه خداوند انجام داده است شاد خواهد گرديد.
Persian Bible (NMV) 2014 - New Millennium Version
اِفرایِم همچون جنگاوری خواهد بود، و دل مردمانش شاد خواهد شد، چنانکه از شراب. فرزندانشان این را دیده، شادی خواهند کرد، و دلهایشان در خداوند شادمان خواهد شد.
Persian Bible == POV (Persian Old Version) 1895
وبنی افرایم مثل جباران شده، دل ایشان گویا ازشراب مسرور خواهد شد و پسران ایشان چون این را بینند شادی خواهند نمود و دل ایشان در خداوند وجد خواهد کرد.
Persian Dari Bible - Afgan Dialect - Version Good News for a New Age (GNN) == 2007
بنی افرایم مثل جنگجویان دلیر می باشند. دلهای شان سرمست بادۀ خوشی می شوند. وقتی فرزندان آن ها آنهمه برکاتی را که خداوند داده است ببینند، شاد و خوشحال می گردند.
Persian TPV (مژده برای عصر جدید)
آنها مثل جنگجویان دلیر میباشند. مانند آنهایی که شراب نوشیدهاند، دلهایشان شادمان خواهد گردید. وقتی فرزندان آنها آنهمه برکاتی را که خداوند داده است ببینند، شاد و خوشحال میگردند.