1 Corinthians 10:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Woɗɓe mooɗon ɗon mbi'a: “Koo ɗume fuu dagake.” Ooho, ammaa naa kuuje fuu nafata on. Koo ɗume fuu dagake, ammaa naa ɗume fuu mawninta nuɗɗinki goɗɗo.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Mbii-ɗon: «Huunde fuu ana dagii.» Ooho, kaa wanaa fuu nafata. So goonga, «huunde fuu ana dagii», kaa wanaa fuu naɓata deental goonɗinɓe ngal yeeso.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Woɓɓe e mbi'a : « Fii fuu no dagiiɗum. » Ee, ammaa naa ɗum fuu nafata. Goonga, koo ɗume fuu no dagiiɗum, ammaa naa ɗum fuu semmbiɗinta goonɗinɓe.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Gooŋa nun: «Huune fu e dagii». Amma huune fu bane nafata. «Huune fu e dagii,» amma huune fu bane yaarata eklesiya yeeso.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
وٛٻّٜ مٛوطٛنْ اٜ مبِعَ، «طُمْ جَٻِي نغَطٜنْ کٛو طُمٜ؞» طُمْ نٛنْ، اَمَّا نَاع کٛو طُمٜ نَفَنْتَعٜنْ؞ کَدِنْ اٜ ٻٜ مبِعَ، «طُمْ جَٻِي نغَطٜنْ کٛو طُمٜ؞» طُمْ نٛنْ، اَمَّا نَاع کٛو طُمٜ سٜمْبِطِنْتَعٜنْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Woɓɓe mooɗon e mbi'a, “Ɗum jaɓii ngaɗen koo ɗume.” Ɗum non, ammaa naa' koo ɗume nafanta'en. Kadin e ɓe mbi'a, “Ɗum jaɓii ngaɗen koo ɗume.” Ɗum non, ammaa naa' koo ɗume sembiɗinta'en.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Mbiiɗon: «Huunde fuu ina dagii.» Ayyo, ammaa wanaa fuu nafata. Si goonga, «huunde fuu ina dagii», ammaa wanaa huunde fuu semmbinta goonɗinal woɓɓe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Mbiiɗon: «Huunde fuu ina dagii.» Ayyo, ammaa wanaa fuu nafata. Si goonga, «huunde fuu ina dagii», ammaa wanaa huunde fuu semmbinta goonɗinal woɓɓe.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Goonga non woɓɓe no mbi'a : « Neɗɗo no waawi waɗa huune fuu. » Amma hanaa huune fuu nafata. « Neɗɗo no waawi waɗa huune fuu. » Amma hanaa huune fuu yaarata hawriine goonɗinɓe yeeso.