1 Corinthians 15:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Taa este ko'e mooɗon! “Tokkotirgo bee kalluɗo wonnan gikku mbooɗŋgu.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Pati njaayree ko'e mon: «Yaadude e bonɓe ana bonna needi.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
To' on ƴoynee : « Yahadugo e kalluɗo no bonney gikku mbooɗngu. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
To on jammee ko'e mooɗon: «Yaadugo e kalluɗo biisan jikku booɗuŋu.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
تٛع اٛنْ نجَٻُ طُمْ مَجِّنَعٛنْ؞ ‏«‏جٛوطٛدَاکِ اٜ غٛودُٻٜ نغِکُّ کَلُّطُمْ وٛنَّيْ نغِکُّ بٛطُّمْ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
To' on njaɓu ɗum majjina'on. “Jooɗodaaki e gooduɓe ngikku kalluɗum wonnay ngikku boɗɗum.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Taa kiilon ko'e mon: «Yaadude e bonɓe ina bonna needi lobbiri.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Taa kiilon ko'e mon: «Yaadude e bonɓe ina bonna needi lobbiri.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
To njaɓee goɗɗo majjina on : « Tokkodirde he bonɗo no bonna jikku neɗɗo lobbu. »