1 Corinthians 5:11 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Ndaa ko mi winndani on jonta: Taa kawte bee goɗɗo bi'anɗo o Masiihiŋkeejo, ammaa o daakaareejo malla cuunaaɗo ceede malla dewoowo labbi malla baɗoowo tufle malla guykoowo malla gujjo. Taa nyaamde maa bee irin goɗɗo oo!
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ko njiɗunoo-mi wiide on, pati nawtondiron e innditortooɗo sakiike tawee yo coɓuɗo naa haasidi naa dewoowo tooruuji naa ɲo'oowo yimɓe naa jaroowo doro naa gujjo. Baaɗo hono non, pati ɲaamdon e mum duu.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ammaa jo'oni raa ko ngiɗmi vi'igo on : to' on kawtu e yimɓe vi'ooɓe no goonɗinɓe, ammaa ɓe waɗooɓe njeenu, koo sujjidanooɓe gumkiiji, koo ɓe koɗey, koo huɗooɓe yimɓe, koo yarooɓe, koo wuyɓe. To' on nyaamdu e iri yimɓe ɓeen.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ko binnumi woni, to on kawtee e goɗɗo noddeteeɗo goonɗinɗo, go emo laatii jeenoowo, to ɗum cuunaaɗo, maa bo caafoowo tooruuje, maa bo nyo'oowo himɓe, ɗum bo jaroowo bagi, to ɗum bo gujjo, baa nyaamɗe to on kawtee e iri makko.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اَمَّا جٛونِ اٜ مِ وِنْدَنَعٛنْ وِيکِ، تٛع اٛنْ کَوْتُ کٛعٜ اٜ کٛو مٛيٜ نٛدّٜتٜىٰطٛ تٛکُّطٛ يٜىٰسُ، ݧَمْرُطٛ يٜىٰسٛ اٜ وَطُکِ نجٜىٰنُ، کٛو غٛودُطٛ سُونٛ شٜىٰدٜ، کٛو مَوْنِنٛووٛ غُنْکِيجِ، کٛو مٜتٛووٛ کَلُّکَ دٛوْ غٛطّٛ، کٛو جَرٛووٛ، کٛو غُجّٛ؞ تٛع مَا اٛنْ ݧَمْدُ اٜ اِرِ مَٻّٜ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ammaa jooni e mi windana'on wiiki, to' on kawtu ko'e e koo moye noddeteeɗo tokkuɗo Yeesu, nyamruɗo yeeso e waɗuki njeenu, koo gooduɗo suuno ceede, koo mawninoowo gunkiiji, koo metoowo kalluka dow goɗɗo, koo jaroowo, koo gujjo. To' maa on nyamdu e iri maɓɓe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
De ko njiɗunoomi wi'ude on, taa ngondon e bi'oowo wo sakiike meeɗen de tawee wo pijoowo naa haasidi naa dewoowo tooruuji naa mbonkotooɗo yimɓe naa jaroowo doro naa gujjo. Taa fay nyaamdon e ga'uɗo hono noon du.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
De ko njiɗunoomi wi'ude on, taa ngondon e bi'oowo wo sakiike meeɗen de tawee wo pijoowo naa haasidi naa dewoowo tooruuji naa mbonkotooɗo yimɓe naa jaroowo doro naa gujjo. Taa fay nyaamdon e ga'uɗo hono noon du.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Amma, ko mbinndanmi, mi wi'a on ɗum woni : To ngondee he neɗɗo bi'oowo kam no banndii'on goonɗinɗo Iisa, dey tinni no yeena yahde, naa no suunee seedere yahde, naa no rewa tooruure yahde, naa no nder fiyodirde ko'e himɓe, naa nder yaru-yaru naa no faso laabi yahde. To nyaamdee sam he ir neɗɗo oo.