1 John 3:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
En anndi en ngurtake diga maayde, en nasti ngeendam, ngam en ngiɗi deerɗiraaɓe men. Ammaa mo walaa yiide, o ɗon jooɗi nder maayde tawon.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ko njiɗ-ɗen sakiraaɓe men koo, ɓannginani en en njaalike maayde, en naatii e nguurndam. Mo yiɗaa sakiike mum fuu, heddike yo maayɗo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Enen kam, yiɗde nde ngiɗɗen banndiraaɓe meeɗen e holla daahir en kuultii maayde, en nattii nder yonki. Mo yiɗaa banndum fuu e nder baawɗe maayde tawo.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No een jiɗi banniraaɓe meeɗen, een anni en ƴartake maayde, en naatii der yonki. Mo yiɗaa banniraawo mum, der maayde woni.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜنّٛ اٜنْ نَنْدِ اٜ مَيْٻٜ، اَمَّا جٛونِ اٜنْ نغٛودِ يٛنْکِ، نغَمْ اٜنْ نغِطِ بَنْدِرَاٻٜ مٜىٰطٜنْ؞ فُو مٛ يِطَا بَنْدِرَاوٛ مُوطُمْ اٜ جٛوطِي ندٜرْ مَيْدٜ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ndenno en nandi e mayɓe, ammaa jooni en ngoodi yonki, ngam en ngiɗi bandiraaɓe meeɗen. Fuu mo yiɗaa bandiraawo muuɗum e jooɗii nder mayde.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ko njiɗuɗen sakiraaɓe meeɗen ɗuum hollii en en njaalake maayde, en naatii e nguurndam. Mo yiɗaa sakiike muuɗum fuu, heddake wo maayɗo.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ko njiɗuɗen sakiraaɓe meeɗen ɗuum hollii en en njaalake maayde, en naatii e nguurndam. Mo yiɗaa sakiike muuɗum fuu, heddake wo maayɗo.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Amma enen, eɗen anndi ko en mburtake nder ɗowdi maayde naatuɗen nder mbuurnam, ngam eɗen ngiɗi banndiraaɓe meeɗen. Banyuɗo banndum fuu no nder ɗowdi maayde.