1 Thessalonians 2:14 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Onon deerɗiraaɓe, on laati bana jama'aaje nuɗɗinɓe nder Yahudiya, wonɓe nder Yeesu Almasiihu, ngam on njari bone haa juuɗe yimɓe asŋgol mooɗon bana kamɓe boo ɓe njariri bone haa juuɗe Yahuudu'en.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Sakiraaɓe, ko hewtii deente goonɗinɓe Laamɗo gonɗe Yahuudiya ɲiiɓuɗe e Iisaa Almasiihu ɗee koo, hewtike on onon duu. Sabi onon duu on muɲii torraaji ɗi ɓe muɲunoo ɗii, yimɓe mooɗon jaati torrata on, hono no Yahuudiyankooɓe torriri ɓe nii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Banndiraaɓe, on laatake kama *ikiliisiyaaji gonɗi nder lesdi *Yahuudiya. Goonga, on munyanii torraaji iri ɗi maɓɓe, on njarii bone e juuɗe lenyol mooɗon, noon no kamɓe maa ɓe njardi bone e juuɗe Yahuudu'en.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Banniraaɓe, on munyanii tooraaji hande ɗi jama'aare Alla heɓi *Yahuudiya e juuɗe Yahuduuɓe. Ko laatanii goonɗinɓe Yeesu *Almasiihu der Yahudiya fu, ɗum laatanike on bo diga e himɓe lenyol mooɗon.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
بَنْدِرَاٻٜ، اٛنْ نغَرْتِي اٜکِّتٛتٛوٻٜ جٛنْدٜ تٛکُّٻٜ اَللَّه وٛنْٻٜ لٜيْدِ يَحُودِيَ ٻٜ يٜىٰسُ اَلْمَسِيحُ؞ اٛنْ نجَرِي تٛرَّ تٛ يِمْٻٜ لٜيْدِ مٛوطٛنْ نٛنْ نٛ کَمْٻٜ مَا ٻٜ نجَرِرِ تٛرَّ تٛ جُوطٜ يَحُودَنْکٛعٜنْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Bandiraaɓe, on ngartii ekkitotooɓe jonde tokkuɓe Allah wonɓe leydi Yahuudiya ɓe Yeesu Almasiihu. On njarii torra to yimɓe leydi mooɗon non no kamɓe maa ɓe njariri torra to juuɗe Yahuudanko'en.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Sakiraaɓe, on laatake hono kawrite goonɗinɓe Laamɗo gonɗe Yahuudiya kaɓɓiiɗe e Iisaa Almasiihu. Goonga, on munyii torraaji hono ɗi maɓɓe. On njarii bone e yimɓe lenyol mooɗon hono no kamɓe du ɓe njardi bone to Alhuudiya'en ni.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Sakiraaɓe, on laatake hono kawrite goonɗinɓe Laamɗo gonɗe Yahuudiya kaɓɓiiɗe e Iisaa Almasiihu. Goonga, on munyii torraaji hono ɗi maɓɓe. On njarii bone e yimɓe lenyol mooɗon hono no kamɓe du ɓe njardi bone to Alhuudiya'en ni.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Banndiraaɓe, on nyemminii kawriiɗe goonɗinɓe Alla, tokkuɗe Iisa *Almasiihu gonɗe nder Yahudiya. On njari torra nder juuɗe lenyi mooɗon, hano no kawriiɗe goonɗinɓe Yahudiya njariri torra ngam *Yahudankooɓe.