1 Thessalonians 5:23 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Allah, dokkoowo en salaaman, timmitina senugo on bee hoore mum. O ayna on on laaɓɓe bee ruuhu e yoŋki e ɓanndu fuu, ngam laatooɗon ɓe ngalaa feloore nyalaade loraaki Jawmiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Yo Laamɗo gaddoowo jam oo e hoore mum sennu on senaare hiɓɓunde, reena gooto gooto mon fuu ndeenaagu timmuɗo faa laato-ɗon yimɓe ɓe ngalaa ɲiŋoore ɲannde gartol Joomiraaɗo men Iisaa Almasiihu.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Allah kokkoowo en jam e hoore muuɗum, sena on, reena laaɓal ɓerɗe e yonki e ɓalli mooɗon fuu, gam laatooɗon ɓe ngalaa feloore faa nyannde bittoyki Jawmiraawo meeɗen Yeesu Almasiifu.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Alla e hoore mum, kokkoowo en jam, laaɓina on mammam, reena laaɓal yonki e beelu e ɓannu mon fu, ɗum walaa gacce faa nyalaane garki Joomiraawo meeɗen Yeesu *Almasiihu.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اَللَّه جٛومُ جَمْ اٜ حٛورٜ مُوطُمْ وَرْتِرَعٛنْ لَاٻُٻٜ غَطَ اٜ يٜىٰسٛ؞ اٛ سُرَ يٛنْکِيجِ مٛوطٛنْ اٜ ٻٜرْطٜ مٛوطٛنْ اٜ ٻَلِّ مٛوطٛنْ بٛطُّمْ، نغَرْتٛنْ ٻٜ نغَلَا غٛطُّمْ کٛ وٛوطَا ݧَلْندٜ وَرْتُکِ جٛومِرَاوٛ مٜىٰطٜنْ يٜىٰسُ اَلْمَسِيحُ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Allah Joomu Jam e hoore muuɗum wartira'on laaɓuɓe gaɗa e yeeso. O sura yonkiiji mooɗon e ɓerɗe mooɗon e ɓalli mooɗon boɗɗum, ngarton ɓe ngalaa goɗɗum ko wooɗaa nyalnde wartuki Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Wo Laamɗo jom jam oon e hoore muuɗum senu on senaare hiɓɓunde. O reena ɓerɗe mon e yonkiiji mon e ɓalli mon fuu, faa laatoɗon yimɓe ɓe ngalaa feloore nyannde nde Joomiraaɗo meeɗen Iisaa Almasiihu wartowi.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Wo Laamɗo jom jam oon e hoore muuɗum senu on senaare hiɓɓunde. O reena ɓerɗe mon e yonkiiji mon e ɓalli mon fuu, faa laatoɗon yimɓe ɓe ngalaa feloore nyannde nde Joomiraaɗo meeɗen Iisaa Almasiihu wartowi.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Alla jom jam he hoore mum, wartira on senngo ngam hoore mum, reena neɗɗo mooɗon fuu, o reena ɓerne, yonki, e ɓanndu neɗɗo mooɗon ngam laatoɗon ɓe ngalaa fuu feloore gom nyannde gartol Iisa *Almasiihu Joomiraawo meeɗen.