1 Thessalonians 5:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Wakkati yimɓe mbi'ata: “Salaaman ɗon! Hoolɗinaare ɗon!” Nden halkere ukkanto ɓe bana luuwe ngaranta ɓesnanɗo. Ɓe ndaɗataa sam.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Wakkati nde yimɓe miilataa njaalataa, nde mbiyata jam tan e hoolaare woodi, nden kunkoo saamata e mum'en, hono no ŋatawere juhirta haamili nii. Ɓe mbaawaa daɗude e oo kunkoo fey.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Wakkaci nde yimɓe mbi'ata : « Jam tan woodi, torraa fuu walaa. » E wakkaci ɗuum bone yooftoto dow maɓɓe, kama no ŋatawre wardanta debbo caawɗo. Ɓe mbaawataa hisgo bone ɗuum.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Wakkati himɓe wi'ata: «Too, jam e deƴƴere waɗii.» E wakkati mum halkere juhata ɓe, hande no ŋatawre juhirta gaanɗo. Ɓe baawataa ko ruttii ne.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
شَرٜلْ نغٜلْ يِمْٻٜ مبِعَتَ، ‏«‏اٜ وٛودِ جٛنْدٜ جَمْ، ندٜنْ ٻٜرْندٜ اٜ وَلْتِي،»‏ ندٜنْ طٛنْ اٜ طٛنْ سٜيْ حَلْکٜرٜ يَنٛنٛيَٻٜ؞ ندٜ وَرَنَيْٻٜ نٛ دَݧْنغٛلْ وَرَنْتَ دٜبّٛ غٛودُطٛ رٜىٰدُ، ٻٜ کٜٻَتَا لَاوٛلْ حِسُکِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Carel ngel yimɓe mbi'ata, “E woodi jonde jam, nden ɓernde e waltii,” nden ɗon e ɗon sey halkere yanonoyaɓe. Nde waranayɓe no danyngol waranta debbo gooduɗo reedu, ɓe keɓataa laawol hisuki.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Wakkati nde yimɓe miilata jam tan e ndeenaagu woodi, ndeen halkere ukkotoo e muɓɓen, hono no ŋatawere juhirta debereedu noon. Ɓe mbaawaa daɗude halkere ndeen fey.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Wakkati nde yimɓe miilata jam tan e ndeenaagu woodi, ndeen halkere ukkotoo e muɓɓen, hono no ŋatawere juhirta debereedu noon. Ɓe mbaawaa daɗude halkere ndeen fey.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Wakkati himɓe mbi'ata : « Jam e sago », nden balaa'u juhata saama dow maɓɓe hano no ŋatawere juhirta caawɗo. Ɓe mbaawaa daɗi baa seɗɗa.