2 Corinthians 6:2 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Ngam o wi'i: “Wakkati mo'ere mi jaɓi tornde ma, nyalaade kisndam mi walli ma.” Ndaa, jonta woni wakkati mo'ere, hannde woni nyalaade kisndam!
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Sabi o wii: «Mi hettindanike ma wakkati lobbo, mi faabike ma ɲalaande kisindam.» Jooni jaati woni wakkati lobbo, jooni woni ɲalaande kisindam.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Gam Allah vi'i : « Nder wakkaci kaanduɗum, mi jaɓii tornde mooɗon, nyalaande kisndam mi vallii on. » Rah, jo'oni woni wakkaci kaanduɗum, hannde woni nyalaande kisndam.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Gam Alla wi'i: «Mi jaɓii du'aare maa der wakkati pottuki. Nyalaane kisidam, mi faabake maa.» Jooni woni wakkati pottuki, hanne woni nyalaane kisidam.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نغَمْ اَللَّه وِعِي، «ندٜ شَرٜلْ کَانُنغٜلْ وَطِ، مِ نَنِي دٛعَارٜ مَاطَ، ندٜ ݧَلْندٜ کِسْندَمْ وَرِ، مِ وَلِّيمَ؞» رَا، جٛونِ وٛنِ شَرٜلْ کَانُنغٜلْ، جٛونِ وٛنِ ݧَلْندٜ کِسْندَمْ!
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ngam Allah wi'ii, “Nde carel kaanungel waɗi, mi nanii do'aare maaɗa, nde nyalnde kisndam wari, mi walliima.” Raa, jooni woni carel kaanungel, jooni woni nyalnde kisndam!
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Sabo o wi'ii: «Wakkati lobbo kettindanimaami, nyalaande kisindam mballumaami.» Ndaar, joonin jaati woni wakkati lobbo oon, joonin woni nyalaande kisindam.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Sabo o wi'ii: «Wakkati lobbo kettindanimaami, nyalaande kisindam mballumaami.» Ndaar, joonin jaati woni wakkati lobbo oon, joonin woni nyalaande kisindam.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Kettinee ko Alla wi'i nii : Ko wakkati kaanuɗo oon waɗi, mi nani du'aa'u maaɗa. Ko nyalaane kisinam maaɗa waɗi, mi wari mi hisinii ma. Banndiraaɓe am, joonin woni wakkati kaanuɗo, wakkati moƴƴere Alla. Joonin woni nyalaane kisinam.