2 Corinthians 9:9 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
bana ko winnda: “O hokki laafuɓe bee caahaaki, adilaaku maako ɗon tabiti haa foroy.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
hono no winndorii nii: «Omo saaka moƴƴere makko e ley talka'en, moƴƴuki makko duumoto faa abada.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Kama ko *Deftere Seniinde vi'i : « Emo ye'eda caahuuji ma'ako nder sooyɓe, mbooɗeenga ma'ako e tabbiti faa abadaa. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
hande no winnaa: «Emo seennana talakaaɓe huune ko wooɗi, geetaaku makko e tabitii faa abada.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نٛنْ نٛ طُمْ وِنْدِرَا، ‏«‏اٜ مٛ سَنْکِتَ شَاحُ مَاکٛ ندٜرْ يِمْٻٜ ٻٜ نغَلَنَا، کُوطٜ مَاکٛ بٛطّٜ طٜ تَبُتُطٜ حَا اَبَدَا؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Non no ɗum windiraa, “E mo sankita caahu maako nder yimɓe ɓe ngalanaa, kuuɗe maako boɗɗe ɗe tabutuɗe haa abadaa.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Wo hono noon winndiraa: «Imo saaka moƴƴere makko e ley talka'en, gollal makko moƴƴungal duumoto faa abada.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Wo hono noon winndiraa: «Imo saaka moƴƴere makko e ley talka'en, gollal makko moƴƴungal duumoto faa abada.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Kokkal ɓuytataa keɓal, hano no ɗum winndiraa dow kokkuɗo wi'a : Omo sankita moƴƴere makko dow talkaaɓe, moƴƴuki makko duumoto faa abada.