2 John 1:10 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
To goɗɗo wari haa mooɗon e o waddanaay on ekkitinol Almasiihu, taa njaɓɓe mo haa ci'e mooɗon, taa koofne mo sam.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
So won garɗo e mon ana waajoo ko waldaa e laawol ngol, pati njaɓɓee ɗum e ley galleeji mon, pati fay njowtee ɗum.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
To goɗɗo warii e wa'ajina on ekkitinol feere, to' on njaɓɓo mo nder gure mooɗon, to' on kinnu mo boo.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
To goɗɗo wari caka mooɗon go waajaaki kollitol ŋol, to on jaɓee mo der wuro mooɗon, to on cannee mo bo.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
فُو غَرْطٛ تٛ مٛوطٛنْ، تٛ اٛ جَٻَايِ اٜکِّتِنٛلْ نغٛعٛلْ، تٛع اٛنْ نجَٻُمٛ تٛ غُرٜ مٛوطٛنْ، تٛع اٛنْ کٛوْنِرْ اٜ مَاکٛ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Fuu garɗo to mooɗon, to o jaɓaayi ekkitinol ngo'ol, to' on njaɓumo to gure mooɗon, to' on kownir e maako.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Si won garɗo to mooɗon ina waajoo ko waldaa e laawol ngol, taa njakkitee ɗum e ley galleeji mooɗon, taa fay njowton ɗum.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Si won garɗo to mooɗon ina waajoo ko waldaa e laawol ngol, taa njakkitee ɗum e ley galleeji mooɗon, taa fay njowton ɗum.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Neɗɗo fuu garɗo to mooɗon, se nii no waajoo ko walaa dow laawol ngool, to mbernee mo nder ɓaadeeji mooɗon, to baa njaɓɓitee mo.