2 Thessalonians 1:5 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Boneeji ɗi'i ngoni alaama kiita Allah ngooŋɗuka. Kanji laatinta on heƴiiɓe nastugo laamu Allah, ngu njaroton bone daliila mum.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ko torri-ɗon saabe Laamu Laamɗo koo, Laamɗo waɗan on fotuɓe heɓude Laamu Laamɗo. Ɗum fuu eɗum holla Laamɗo ana sarira no fooccitorii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Gada e torraaji ɗi torrotooɗon gam *laamu Allah, o laatiney on fotɓe nattugo laamu ma'ako. Torraaji ɗiin e kolla ceri'a ma'ako no goonga.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Tooraaji ɗin laati nun ko hollitinta kiita Alla poonnitiika, gam laatoɗon fotuɓe naatugo der *Laamaare Alla, ne gam mum tooreteɗon.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
فُو طُعُمْ تَبِّتِنِي کِيتَ اَللَّه اٜ وٛودِ غٛونغَ، نغَمْ مَاجُمْ طُمْ وَرْتِرَيْعٛنْ کٜوْتُٻٜ جٛوطَاکِ ندٜرْ لَامُ مَاکٛ، نغَمْ دٛوْ مَاجُمْ نجَرٛتٛنْ تٛرَّ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Fuu ɗu'um tabbitinii kiita Allah e woodi goonga, ngam maajum ɗum wartiray'on kewtuɓe jooɗaaki nder laamu maako, ngam dow maajum njaroton torra.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ɗum fuu na holla sariya Laamɗo na fonnditii. Laamɗo na waɗa on faa laatoɗon fotuɓe naatude laamu muuɗum. Wo saabe maggu de oɗon torree.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ɗum fuu na holla sariya Laamɗo na fonnditii. Laamɗo na waɗa on faa laatoɗon fotuɓe naatude laamu muuɗum. Wo saabe maggu de oɗon torree.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Munyal mooɗon ngaal he goonɗinol mooɗon ngool ngoni seeda ko kiite Alla ngalaa fuu hedran-hedran. Ɗum duu no holla ko Alla waɗi neɗɗo mooɗon fuu potuɗo naatude nder laamu mum, laamu ngu ngonɗon oɗon torree ngam mum.