2 Thessalonians 2:1 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ko laarani loraaki Jawmiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu e mooɓtaago meeɗen haa maako, min ɗon toro on, onon deerɗiraaɓe:
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Sakiraaɓe, miɗen njiɗi haalande on haala gartol Joomiraaɗo men Iisaa Almasiihu e deental men e makko. Miɗen ndaarda on:
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Banndiraaɓe, emin ngiɗi yeccaago on habaru bittoyki Jawmiraawo meeɗen Yeesu *Almasiifu, e no kawritiroyten e ma'ako. Emin toroo on :
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Banniraaɓe, dow garki Joomiraawo meeɗen Yeesu *Almasiihu, e no kawritirteɗen e makko, nani ɗo ko men eelata on:
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
دٛوْ غَرْتٛلْ جٛومِرَاوٛ مٜىٰطٜنْ يٜىٰسُ اَلْمَسِيحُ اٜ حَوْرُتُکِ مٜىٰطٜنْ اٜ مَاکٛ، اٜ مِنْ تٛرٛوعٛنْ بَنْدِرَاٻٜ،
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Dow gartol Joomiraawo meeɗen Yeesu Almasiihu e hawrutuki meeɗen e maako, e min toroo'on bandiraaɓe,
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Sakiraaɓe, miɗen njiɗi haalande on haala gartol Joomiraaɗo meeɗen Iisaa Almasiihu e hawrundureede meeɗen to muuɗum. Miɗen nyaagoo on:
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Sakiraaɓe, miɗen njiɗi haalande on haala gartol Joomiraaɗo meeɗen Iisaa Almasiihu e hawrundureede meeɗen to muuɗum. Miɗen nyaagoo on:
Fulfulde Bible (Western Niger)
Banndiraaɓe, har ko daarata gartol Iisa *Almasiihu Joomiraawo meeɗen he kawrol meeɗen to makko, miɗen mbi'a on