2 Thessalonians 3:14 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
To goɗɗo ɗowtanaaki ko min mbolwi nder bataakewol ngo'ol, maande mo, taa kawte bee maako, ngam haa o semta.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
So won caliiɗo jokkude ko min kaali e oo ɗoo ɓataaki koo, ngattanee joomum hakkille, ngoɗɗo-ɗon ɗum, yalla ana hersa.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Kul e woodi caliiɗo tokkugo ko min mbi'i nder ngo'ol ɗereewol, ma'andee mo, nyaaree mo gam o semta.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
To goɗɗo salike ko ɗowtanii ko men binni der ɗerewol ŋol, maanee joomum, boɗɗoɗon mo, gam o senta.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
تٛ غٛطّٛ وَݧِي تٛکُّکِ کٛ مِنْ مبِعِ ندٜرْ طٜرٜوٛلْ نغٛعٛلْ، ڤَامَنٜىٰمٛ بٛطُّمْ؞ تٛع اٛنْ کَوْتُ حٛورٜ اٜ مَاکٛ نغَمْ اٛ نَنَ شٜمْتُطُمْ اٛ مٛعِّنَ نغِکُّ مَاکٛ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
To goɗɗo wanyii tokkuki ko min mbi'i nder ɗerewol ngo'ol, paamaneemo boɗɗum. To' on kawtu hoore e maako ngam o nana cemtuɗum o mo''ina ngikku maako.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Si won caliiɗo jokkude ko min kaali e ɓataaki ki ɗuum fu, ngattanee joomum hakkillo, mboɗɗoɗon ɗum, yalla na semta.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Si won caliiɗo jokkude ko min kaali e ɓataaki ki ɗuum fu, ngattanee joomum hakkillo, mboɗɗoɗon ɗum, yalla na semta.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nde nii no woodi caliiɗo tokkude ko min kaali nder ɗerol ngool, kollee mo himɓe, ngatton mo furyer, ngam semteene nannga mo.