3 John 1:10 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Ngam man, to mi wari, mi waŋginan kuuɗe ɗe o huuwi, waato pewe e bolle kalluɗe ɗe o wolwata dow amin. Naa kanjum tan, ammaa o jaɓɓataako deerɗiraaɓe to ɓe ngari, o ɗon haɗa yiɗɓe jaɓɓaago ɓe, o ɗon faarta ɓe diga jama'aare nuɗɗinɓe.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Saabe ɗum, so mi warii, mi hollan ko o waɗata koo e no o bonkortoo min nii. Wanaa ɗum tan: o jaɓɓataako sakiraaɓe hoɓɓe ɓee, kasen duu yiɗuɓe jaɓɓaade ɓe ɓee, o haɗan ɗum, o ribba ɗum'en e deental goonɗinɓe ngal.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Gam ma'ajum, to mi warii mi vannginey ko o waɗata, waato peve e bolle kalluɗe ɗe o volvi dow amin. Naa kanjum tan o waɗata : o jaɓɓataako banndiraaɓe hoɗɓe, kadimaa yiɗɓe jaɓɓaago ɓe maa, emo haɗa ɗum'en, o vurtina ɗum'en nder ikiliisiya.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Gam majjum, to mi warii, mi hollan ko o waɗata e no o biisirta inne amen. Kanjum tan bane: O jaɓɓataako banniraaɓe hoɓɓe, kade bo, yiɗuɓe jaɓɓaago ɓe, oo haɗa ɗum, oo riiwa ɓe diga e eklesiya.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نغَمْ نٛنْ تٛ مِ وَرِي، مِ وِعَيْ کٛو طُمٜ کٛ اٛ وَطِ اٜ نجَيْرِ نغَمْ کٛو مٛيٜ اَنْدَ فٜوْرٜ مَاکٛ اٜ مٜتٜمٜتٜىٰجِ طِ اٛ وَطَتَ دٛوْ اَمِنْ؞ ندٜنْ نَاع کَنْجُمْ تَنْ اٛ وَطَتَ؞ حَا اٜ مٛ وَݧَ جَٻَّاکِ تٛکُّٻٜ يٜىٰسُ غَرْٻٜ، طٛنْمَا اٜ مٛ حَطَ وٛٻّٜ نجَٻّٛوٻٜ اٜ مٛ رِيوَ جَٻّٛتٛوٻٜ ٻٜنْ دَغَ ندٜرْ کَوْتَلْ تٛکُّٻٜ يٜىٰسُ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ngam non to mi warii, mi wi'ay koo ɗume ko o waɗi e njayri ngam koo moye anda fewre maako e metemeteeji ɗi o waɗata dow amin. Nden naa' kanjum tan o waɗata. Haa e mo wanya jaɓɓaaki tokkuɓe Yeesu garɓe, ɗonmaa e mo haɗa woɓɓe njaɓɓooɓe e mo riiwa jaɓɓotooɓe ɓen daga nder kawtal tokkuɓe Yeesu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Saabe ɗuum, si mi warii fu, mi hollan ko o waɗata ɗuum e no o mbonkortoo min ni. Wanaa ɗum tan: o jaɓɓataako sakiraaɓe jananɓe ɓeen, katin du yiɗuɓe jaɓɓaade ɓe ɓeen, o haɗan ɗum'en, o riiwa ɗum'en e kawrital goonɗinɓe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Saabe ɗuum, si mi warii fu, mi hollan ko o waɗata ɗuum e no o mbonkortoo min ni. Wanaa ɗum tan: o jaɓɓataako sakiraaɓe jananɓe ɓeen, katin du yiɗuɓe jaɓɓaade ɓe ɓeen, o haɗan ɗum'en, o riiwa ɗum'en e kawrital goonɗinɓe.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ngam majjum waɗi nde nii mi warowi, mi hollan golle nyidduɗe ɗe o waɗi, kanko tefoowo semteene amin, omo tokka, omo fena dow amin, amma ɗum fuu heƴaay mo, omo saloo weernude banndiraaɓe meeɗen, omo haɗa goonɗinɓe tawdaaɓe he makko ɓeen werna ɓe. Omo riiwa ɓe nder hawriine goonɗinɓe maɓɓe.