Acts 1:25 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
ngam haa o hoosa kuugal nelal ngal Yahuuda acci haa o dilli haa pellel maako.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
faa roondoo golle e nelal, loomtoo Yahuuda joppuɗo ɗum so yehi to nokku mo haandi e mum oo.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
gam o hooƴa geɗal kuugal lilaaɗo ngal Yahuuda ɗali, nde o yahi yaayre to haanani mo.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
joomun etta golle e lilal ŋal Yahuuda acci yawtiri to haanani mo.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نغَمْ اٛ حُوَ کُوغَلْ لِلَاٻٜ نغَلْ يَحُودَ اَلِ؞ نغَمْ يَحُودَ يَحِي وِغٜىٰرٜ تٛ حَانَنِمٛ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
ngam o huwa kuugal lilaaɓe ngal Yahuuda ali. Ngam Yahuuda yahii wigeere to haananimo.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
faa ronndoo gollal nulal, loomta Yahuuda joppuɗo ɗum de yehi nokku to jeyi yahude toon.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
faa ronndoo gollal nulal, loomta Yahuuda joppuɗo ɗum de yehi nokku to jeyi yahude toon.
Fulfulde Bible (Western Niger)
ngam ada gollal lilaaku ngal Yahuuda acci, yehi nanngowi golle ɗe o haani.