Acts 10:17 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Piyer sakli, faamaay ko wahayu man yiɗi wi'go. Wakkati man nelaaɓe Korneliyus keɓti saare Simon, ɓe ɗon ndari haa yolnde.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ko Piyeer hollaa koo, omo miiloo no ɗum waawi laatoraade. Tawi e oon wakkati, worɓe ɓe Korneliyus nelnoo ɓee, lamndike galle Simon. Ɓe ngari, ɓe ndarii e damal ngal.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Biiturus e nyuma ko Allah yiɗi vi'igo ɗum nder ko o holli ɗum. Nder wakkaci ma'ajum, worɓe ɓe Korneliyus liloyi ƴamani wuro Simon. Ɓe ngari ɓe ndarii e dammugal.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Wakkati Piyer jiɓii dow ko jiiki mum kin yiɗi wi'ugo, wakkati den himɓe ɓe Korney liloy ɓen, e ƴamana wuro Simon faa ɓe gari ley dammugal.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
بِيتُرُسْ اٜ ندٜرْ ݧُمُکِ دٛوْ مَعَنَ وَحَيُ طُمْ اٛ يِعِ؞ اٜ شَرٜلْ نغٜلْ، وٛرْٻٜ ٻٜ کٛنٜىٰلِيُسْ لِلٛيِ اٜ نغٜيْنَ وُرٛ سِيمَنْ؞ ٻٜ نغَرِ، ٻٜ ندَرِي اٜ دَمُّغَلْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Biiturus e nder nyumuki dow ma'ana wahayu ɗum o yi'i. E carel ngel, worɓe ɓe Koneeliyus liloyi e ngeyna wuro Siiman. Ɓe ngari, ɓe ndarii e dammugal.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Piyeer ina wemmbii dow ko hollaa ɗuum, ko ɗum fiirtata. Tawi worɓe ɓe Korneliyus nelunoo ɓeen, ƴamiino galle Simon, de joonin ɓe ngari. Ɓe ndarii e dammbugal.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Piyeer ina wemmbii dow ko hollaa ɗuum, ko ɗum fiirtata. Tawi worɓe ɓe Korneliyus nelunoo ɓeen, ƴamiino galle Simon, de joonin ɓe ngari. Ɓe ndarii e dammbugal.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Huune ndee wemmbii Piyer. O tinni omo ƴama hoore makko maana ko o hi'i ɗum. Wakkati o ƴamannoo hoore makko maana ko o hi'i ɗum, tawi lilaaɓe Korneliyus ɓeen tefiino faa ngiiti wuro Simon gargasaajo oon. Kamɓe duu nii no ndarii dammbugal makko.