Acts 10:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ɓe towni sawtu, ɓe ƴami: “Simon coometeeɗo Piyer ɗon weeri haa ɗo na?”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɓe noddi, ɓe lamndii yalla Simon noddirteeɗo Piyeer ɗon jippii.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɓe cilminii, ɓe ƴami, koo ɗo'o Simon noddirteeɗo Biiturus veerii.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓe noddi wonɓe ɗon, ɓe ƴami ɗum to ɗon nun Simon noddeteeɗo Piyer weeri.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ٻٜ شِلْمِنِي، ٻٜ پَمِ، ٻٜ مبِعِ کٛو طٛعٛ سِيمَنْ بِعٜتٜىٰطٛ بِيتُرُسْ وٛنِ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ɓe cilminii, ɓe ƴami, ɓe mbi'i koo ɗo'o Siiman bi'eteeɗo Biiturus woni.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ɓe noddi, ɓe ƴami yalla Simon bi'eteeɗo Piyeer ɗoon jippii.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ɓe noddi, ɓe ƴami yalla Simon bi'eteeɗo Piyeer ɗoon jippii.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ɓe calmini ɓe ƴami se Piyer no ɗon.