Acts 10:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Korneliyus jaabi: “Waɗi balɗe tati, bana wakkatiire nde'e, mi ɗonno waɗa do'a saa'a tati haa suudu am. Saa'i man goɗɗo ɓorniiɗo limce ɗelkanɗe dari yeeso am.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Korneliyus jaabii, wii: —Hannde woni balɗe nay, miɗo waɗa duwaawu ley suudu am e oo ɗoo wakkati, faa gorko mo kaddule jalbooje wari, darii yeeso am,
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Korneliyus toontii mo vi'i : — Hannde ɗum waɗii balɗe nayi emi waɗa do'aare nder wuro am faro njamndi tati ndi alaasara. Sey neɗɗo mo kolte ɗelkitotooɗe wari darii yeeso am.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Korney toontii, wi'i: «Hanne waɗi balɗe naay, mii du'oo der suudu am, wakkati juura ɗon maa ɗon, gorko mo gineeji jalbooji wari darii yeeso am,
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ کٛنٜىٰلِيُسْ وِعِمٛ، «بَلْطٜ نَيِ پَٻِّيطٜ اٜ مِ وَطَ دٛعَارٜ ندٜرْ وُرٛ اَمْ نجَمْندِ تَتِ بٛ جٛونِ؞ سٜيْ رَا، نٜطّٛ مٛ کٛلْتٜ طٜلْکِتٛتٛوطٜ وَرِي، اٛ دَرِي يٜىٰسٛ اَمْ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey Koneeliyus wi'imo, “Balɗe nayi ƴaɓɓiiɗe e mi waɗa do'aare nder wuro am njamndi tati bo jooni. Sey raa, neɗɗo mo kolte ɗelkitotooɗe warii, o darii yeeso am.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Korneliyus jaabii, wi'i: —Hannden woni balɗe nay, miɗo waɗa du'aare ley suudu am e wakkati hono o, yamnde tati ni, faa gorko mo kaddule jalbooje wari, darii yeeso am,
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Korneliyus jaabii, wi'i: — Hannden woni balɗe nay, miɗo waɗa du'aare ley suudu am e wakkati hono o, yamnde tati ni, faa gorko mo kaddule jalbooje wari, darii yeeso am,
Fulfulde Bible (Western Niger)
Korneliyus jaabii, wi'i : —Balɗe nay nii, nyannde gom har yamnde tati nyalooma, miɗo nder suudu am, caka du'aa'u, sey gorko ɓorniiɗo kolte ƴelkitooje gom wanngi yeeso am.