Acts 10:33 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ngam maajum mi neli goɗɗo haa ma law, an boo a yerdake, a wari. Jonta min fuu min kawti yeeso Allah, haa min nana ko Jawmiraawo umri ma wolwugo fuu.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɗum waɗi so nel-mi noddoye-ɗaa oon wakkati fuu. Ko ngar-ɗaa koo gasii sanne. Jooni min fuu miɗen nii yeeso Laamɗo faa min kettinoo ko Joomiraaɗo yamir maa mbaajo-ɗaa fuu.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɗoon e ɗoon lilmi to maaɗa. A waɗii booɗɗum nde ngarɗaa. Jo'oni min fuu emin ɗo'o yeeso Allah, gam min nana koo ɗume ko Jawmiraawo yowan maa vi'igo min.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Kan waɗi lilumi law noddeɗaa. No garɗaa, a woonnii sanne. Jooni en fu en nani yeeso Alla gam kettinoɗen ko Joomiraawo batu maa baajoɗaa men.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
طٛنْ اٜ طٛنْ لِلْمِ تٛ مَاطَ؞ مِ نَنِي بٜلْطُمْ غَرٛلْ مَاطَ؞ جٛونِ مِنْ فُو اٜ مِنْ طٛعٛ يٜىٰسٛ اَللَّه نغَمْ مِنْ نَنَ کٛ جٛومِرَاوٛ وِعِمَا مبِعَامِنْ فُو؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ɗon e ɗon lilmi to maaɗa. Mi nanii belɗum garol maaɗa. Jooni min fuu e min ɗo'o yeeso Allah ngam min nana ko Joomiraawo wi'imaa mbi'aamin fuu.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ɗum waɗi de nelumi noddoweɗaa wakkati oon. A gaynii ko ngarɗaa ɗuum. Joonin min fuu inani min yeeso Laamɗo faa min kettindoo ko Joomiraaɗo yamiri ma mbaajoɗaa min fuu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ɗum waɗi de nelumi noddoweɗaa wakkati oon. A gaynii ko ngarɗaa ɗuum. Joonin min fuu inani min yeeso Laamɗo faa min kettindoo ko Joomiraaɗo yamiri ma mbaajoɗaa min fuu.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ngam majjum waɗi ngaɗumi noddeɗaa, mi daraaki fuu ndoomumi goɗɗum. A wonnii duu ko ngarɗaa. Joonin min fuu miɗen ɗo ngam hettinaade ko mbi'ataa min nder ko Joomiraawo holli ma fuu.