Acts 11:23 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Nde o yotti, o yi'i no Allah barkiɗiniri yimɓe man, o seyi, o suusɗini ɓe fuu haa ɓe tokko hoolaago Jawmiraawo bee ɓernde woore,
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Nde oon yottinoo so yii e maɓɓe moƴƴere Laamɗo ndee, seyii, waajii ɓe fuu ɓe tiinnoo ɓe tabita e Joomiraaɗo ɓernde laaɓunde.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nde Barnabas wari yi'i barkaa ka Allah waɗani Helenankoo'en goonɗinɓe, o nanii belɗum. O semmbiɗini ɓe, o vi'i ɓe njooɗoo nder goonɗinki Jawmiraawo e ɓerɗe maɓɓe fuu.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
No o yottii o yi'i moƴƴere Alla, ɓerne makko weli, o waajii, o semmiɗini ɓe ɓe fu ɓe tinnoo, ɓe tabbitoo der Joomiraawo e ɓerne woore.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
ندٜ بَرْنَبَ وَرِ يِعِ نٛ اَللَّه بَرْکِطِنِرِ يِمْٻٜ نَاع يَحُودَنْکٛعٜنْ تٛکُّٻٜ يٜىٰسُ، اٛ نَنِ بٜلْطُمْ، اٛ سٜمْبِطِنِٻٜ ٻٜ ندَرٛو دٛوْ کٛ ٻٜ کٛولِي، ٻٜ تٛکَّ جٛومِرَاوٛ اٜ ٻٜرْندٜ غٛعٛ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Nde Barnaba wari yi'i no Allah barkiɗiniri yimɓe naa' Yahuudanko'en tokkuɓe Yeesu, o nani belɗum, o sembiɗiniɓe ɓe ndaroo dow ko ɓe koolii, ɓe tokka Joomiraawo e ɓernde go'o.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Nde oon yottinoo de yi'i e maɓɓe moƴƴere Laamɗo fu, seyii, tindini ɓe fuu ɓe tinnoo, ɓe tabita e Joomiraaɗo e ɓerɗe laaɓuɗe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Nde oon yottinoo de yi'i e maɓɓe moƴƴere Laamɗo fu, seyii, tindini ɓe fuu ɓe tinnoo, ɓe tabita e Joomiraaɗo e ɓerɗe laaɓuɗe.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Barnabas neɗɗo lobbo non, keewɗo *Ruuhu Ceniiɗo he goonɗinol. Wakkati o yottinoo Antiyokiya, o hi'i no Alla barkiniri goonɗinɓe ɓeen, o nani belɗum majjum. O holliti ɓe, o semmbinɗini ɓe ngam ɓe tittinkinoo nder hoolaade Alla. Himɓe heewɓe ngoonɗini, ngari ɓeydi he goonɗinɓe illa arannde ɓeen.