Acts 13:35 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Fahin bana o wi'i nder aayaaje goɗɗe: A accataa Ceniiɗo ma nyola.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɗum waɗi so o wii e nokku goɗɗo: «A accataa Ceniiɗo maa ɲola.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nder Jabuura feere boo Dawda vi'i : « A woorataa Ceniiɗo maaɗa nyola. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Kan waɗi o wi'i e nokkuure gom: ‟A accataa Ceniiɗo maa nyola ”.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
کَدِمَا بَنْݧٜ ندٜرْ جَبُورَ وِعِ، ‏‹‏اَ اَلَتَا شٜنِيطٛ مَاطَ ݧٛلَ؞›‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Kadimaa bannye nder Jabuura wi'i, ‘A alataa Ceniiɗo maaɗa nyola.’
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ɗum waɗi de o wi'i e Jabuura suura goɗɗo: «A accataa Ceniiɗo maa nyola.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ɗum waɗi de o wi'i e Jabuura suura goɗɗo: «A accataa Ceniiɗo maa nyola.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ngam majjum waɗi Daawda wi'i nder aayaare *Jabuura gom : —A accataa ceniiɗo maa nyola nder annyeere.