Acts 13:35 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Fahin bana o wi'i nder aayaaje goɗɗe: A accataa Ceniiɗo ma nyola.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Ɗum waɗi so o wii e nokku goɗɗo: «A accataa Ceniiɗo maa ɲola.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Nder Jabuura feere boo Dawda vi'i : « A woorataa Ceniiɗo maaɗa nyola. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Kan waɗi o wi'i e nokkuure gom: ‟A accataa Ceniiɗo maa nyola ”.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
کَدِمَا بَنْݧٜ ندٜرْ جَبُورَ وِعِ، ‹اَ اَلَتَا شٜنِيطٛ مَاطَ ݧٛلَ؞›
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Kadimaa bannye nder Jabuura wi'i, ‘A alataa Ceniiɗo maaɗa nyola.’
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Ɗum waɗi de o wi'i e Jabuura suura goɗɗo: «A accataa Ceniiɗo maa nyola.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Ɗum waɗi de o wi'i e Jabuura suura goɗɗo: «A accataa Ceniiɗo maa nyola.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ngam majjum waɗi Daawda wi'i nder aayaare *Jabuura gom : —A accataa ceniiɗo maa nyola nder annyeere.