Acts 13:47 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
Ngam kanjum woni umroore nde Jawmiraawo umri min, wi'i: Mi waɗi ma a annoora ngam ummaatooje, a yahra kisndam haa keeri duniyaaru.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Sabi ko Joomiraaɗo yamiri en koo annii: «Mi darnii ma yalla aɗa laatanoo leɲi ɗii fooyre, faa kisinaa aduna oo fuu.»
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Gam kanjum woni ko Jawmiraawo vi'i min mbaɗa, nde o vi'i : « Mi suɓii ma laatoɗaa jayngol leƴƴi jananni, gam ngaddaa kisndam faa keerol duuniyaaru. »
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Gam ɗum ɗo nun Joomiraawo resani men men gaɗa, o wi'i: ‟Mi darnii maa gam laatanoɗaa lenyi ɗii jayŋol, gam jaaraa faabuwe faa heennyitorde duuniyaaru ”.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
نغَمْ کَنْجُمْ وٛنِ کٛ جٛومِرَاوٛ وِعِ مِنْ نغَطَ، ندٜ اٛ وِعِ، ‏‹‏مِ وَطِيمَ نغَرْتَا جَيْنغٛلْ تٛ لٜپِّ نَاع يَحُودَنْکٛعٜنْ، نغَمْ نغَدَّنَا دُونِيَارُ فُو کِسْندَمْ؞›‏ »‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Ngam kanjum woni ko Joomiraawo wi'i min ngaɗa, nde o wi'i, ‘Mi waɗiima ngartaa jayngol to leƴƴi naa' Yahuudanko'en, ngam ngaddanaa duuniyaaru fuu kisndam.’ ”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Sabo inan ko Joomiraaɗo yamiri min: «Mi darnii ma faa laatanoɗaa lenyi ɗiin annoora, faa kisinaa haddi adunaaru ndu fuu.»
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Sabo inan ko Joomiraaɗo yamiri min: «Mi darnii ma faa laatanoɗaa lenyi ɗiin annoora, faa kisinaa haddi adunaaru ndu fuu.»
Fulfulde Bible (Western Niger)
Ngam kanƴum woni ko Joomiraawo wi'i min ngaɗa, wakkati o wi'unoo : Mi suɓake ma laatoɗaa jeyngol duuniyaaru, ngaddaa kisinam nder kappa kuula mayru fuu.