Acts 15:36 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Ɓaawo nyalɗe seɗɗa, Pol wi'i Barnabas: “En loro, en ndaara deerɗiraaɓe haa berniiji haa en ngaazino wolde Jawmiraawo fuu, haa en ndaara no ɓe mba'i.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Caggal balɗe seeɗa, Pool wii Barnabas: —Mbirfo-ɗen e geelle ɗe mbaajino-ɗen konngol Joomiraaɗo ngol ɗee fuu, njippano-ɗen sakiraaɓe meeɗen ɓee, ƴeewen no ɓe ngorri.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Ɓaawo balɗe seɗɗa Bulus vi'i Barnabas : — Mbittemma ci'e to nga'ajinnooɗen voliinde Jawmiraawo fuu, ndaaren no banndiraaɓe meeɗen goonɗinɓe ɓeen ngontiri.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Ɓaawo balɗe seɗɗa Pol wi'i Barnabas: «En bittee e ci'e to baajinoɗen haala Joomiraawo fu, daaren banniraaɓe meeɗen ji'en no ɓe gontiri.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
غَطَ بَلْطٜ سٜطَّ بُلُسْ وِعِ بَرْنَبَ، «اٜنْ شٛعّٛ غَرِيجٜ تٛ نغَعَجِنّٛوطٜنْ وٛلْدٜ جٛومِرَاوٛ، ندَارٜنْ نٛ تٛکُّٻٜ يٜىٰسُ نغٛنْتِندِرِ؞»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Gaɗa balɗe seɗɗa Bulus wi'i Barnaba, “En co''o gariije to nga'ajinnooɗen Wolde Joomiraawo, ndaaren no tokkuɓe Yeesu ngontindiri.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Caggal balɗe seeɗa, Pool wi'i Barnabas: —Njeccoɗen e gure ɗe mbaajinoɗen konngol Joomiraaɗo ɗeen fuu, njippanoɗen sakiraaɓe meeɗen ɓeen, ndaaren no ɓe ngorri.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Caggal balɗe seeɗa, Pool wi'i Barnabas: — Njeccoɗen e gure ɗe mbaajinoɗen konngol Joomiraaɗo ɗeen fuu, njippanoɗen sakiraaɓe meeɗen ɓeen, ndaaren no ɓe ngorri.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Balɗe seɗɗa gaɗa waaju maɓɓe, nyannde gom Pol ummii, wi'i Barnabas : —En tuntowoo nokkuuje ɗe mbaajiɗen ngi'en no banndiraaɓe meeɗen ngontiri.