Acts 17:18 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Fulfulde Adamawa Bible
Marɓe annde wi'eteeɓe Epikuri'en e Sitoyki'en woɗɓe boo kujjotiri bee maako. Woɗɓe mbi'i: “Ɗume ɗuuɗa-haalaajo oo yiɗi wi'go?” Woɗɓe boo mbi'i: “Teema o ɗon wolwa haala ɗowanteeɓe jananɓe.” Ɓe mbi'i ɗum ngam Pol ɗon waazina Linjiila Yeesu e ummitineeki maayɓe.
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
Yoga e miijotooɓe wiyeteeɓe Epikuri'en e Sitoyko'en njaabondiri e makko. Yogaaɓe ana mbiya: —Koɗum oo ndorƴoowo haalata? Woɓɓe duu ana mbiya: —Omo nanndi e baajotooɗo haala tooruuji janani. Walaa ko ɓe mbiiri non so wanaa haala Iisaa kaɲum e immital maayɓe o waajinoo ɓe.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
Woɓɓe annduɓe vi'eteeɓe Epikuri'en e Sitooki'en mbolidi e ma'ako. Woɓɓe maɓɓe e mbi'a : — Ɗume o'o ɗuuɗa haalaajo yiɗi vi'igo ? Woɓɓe boo e mbi'a : — O ekkitinoowo habaru allaaji jananni. Ɓe mbi'ii noon gam emo ekkitina habaru Yeesu e ummitineeki maayɓe.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
Janŋinooɓe woɓɓe wi'eteeɓe Epikuriiɓe e Sitoykooɓe e yeddontira e makko. Woɓɓe e wi'a: «Kaye ɗuuɗa-haalaajo oo batata?» Woɓɓe bo e wi'a: «O batanan nun saafeteeɓe jananɓe.» Ɓe batay ka maa gam haala Yeesu e pintol muuɗum o waajinoo ɓe.
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
سٜيْ وٛٻّٜ غٛودُٻٜ اَنْدَلْ بِعٜتٜىٰٻٜ اَبِکُورِعٜنْ اٜ سِتٛوکِعٜنْ مٜدِّ اٜ مَاکٛ؞ وٛٻّٜ مَٻّٜ اٜ مبِعَ، «طُمٜ اٛعٛ مَوْنِنٛووٛ حٛورٜ مٛ اَنْدَا کٛو طُمٜ يِطِ وِعُکِ؟» وٛٻّٜ مبِعِ، «اٜ مِنْ نغِعَ بٛ اٛ غَعَجِنٛووٛ حَبَرُ اَلَّاجِ غٛطّٜ لٜيْطٜ؞» ٻٜ مبِعُ نٛنْ نغَمْ اٜ مٛ وَعَجِنَ حَبَرُ يٜىٰسُ اٜ اُمَّاکِ مَيْٻٜ؞
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
Sey woɓɓe gooduɓe andal bi'eteeɓe Abikuuri'en e Sitooki'en meddi e maako. Woɓɓe maɓɓe e mbi'a, “Ɗume o'o mawninoowo hoore mo andaa koo ɗume yiɗi wi'uki?” Woɓɓe mbi'i, “E min ngi'a bo o ga'ajinoowo habaru allaaji goɗɗe leyɗe.” Ɓe mbi'u non ngam e mo wa'ajina habaru Yeesu e ummaaki mayɓe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
Woɓɓe ley filotooɓe paamal wi'eteeɓe Epikuri'en e Sitoyko'en njaabunduri e makko. Woɓɓe ina mbi'a: —Ɗume borbortoowo o haalata? Woɓɓe du ina mbi'a: —Imo nanndi e baajotooɗo haala tooruuji janani. Walaa ko ɓe mbiiri noon si wanaa haala Iisaa e ummital maayɓe o waajinoo ɓe.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
Woɓɓe ley filotooɓe paamal wi'eteeɓe Epikuri'en e Sitoyko'en njaabunduri e makko. Woɓɓe ina mbi'a: — Ɗume borbortoowo o haalata? Woɓɓe du ina mbi'a: — Imo nanndi e baajotooɗo haala tooruuji janani. Walaa ko ɓe mbiiri noon si wanaa haala Iisaa e ummital maayɓe o waajinoo ɓe.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Nder Ateena jom'en annde luggiɗiɗɗe gom wi'eteeɓe Epikuri'en he Sitoyko'en kaaldi he makko. Wakkati ɓe nanannoo Pol no waajoo dow Iisa e ummitaaki mum, nder maɓɓe woɓɓe no mbi'a : —Ɗume olkoowo oo woni no wi'a ? Woɓɓe duu no mbi'a : —Iɗum nanndi filla diina leyɗe gom.