Acts 17:3 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Fulfulde Adamawa Bible
O ɗon faamtina, o ɗon holla ɓe bee laaɓɗum ko wolde Allah wi'i dow Almasiihu: Sey o yara bone, o ummito diga maayde. Pol wi'i: “Kaŋko woni Almasiihu Yeesu mo mi waazata on.”
Fulfulde Bible (Aadi Keyri: Linjiila Iisaa Almasiihu)
O fammini ɓe, o holli ɓe ana tilsi Almasiihu oo torree, immintinee e maayde. O wii ɓe: —Iisaa mo mbaajotoo-mi on haala muuɗum oo, kaɲum woni Almasiihu.
Fulfulde Bible (Alkawal Kesal) Central Eastern Niger
O anndini ɓe, o holli ɓe boo doole Almasiifu torree, ummitinee nder maayde. O vi'i ɓe : — Yeesu mo ekkitineymi on habaru muuɗum, kanko woni *Almasiifu.
Fulfulde Bible (Borgu Benin)
O faamini ɓe, o holli ɓe sey *Almasiihu tooree, fintinee e maayde. O wi'i ɓe: «Yeesu mo baajotoomi on haala muuɗum on, kanko woni Almasiihu.»
Fulfulde Bible (Caka Nigeria Arabic Script) (اَلْکَوَلْ کٜسَلْ ندٜرْ فُلْفُلْدٜ شَکَ نَاجٜىٰرِيَ)
اٜ مٛ فَمْتِنَٻٜ اٜ مٛ تَبِّتِنَنَٻٜ ندٜرْ دٜفْتٜرٜ شٜنِيندٜ وِعُکِ دٛولٜ اَلْمَسِيحُ تٛرّٜىٰ، ندٜنْ اٛ اُمّٛو دَغَ مَيْدٜ؞ اٛ وِعِٻٜ، ‏«‏يٜىٰسُ اٛعٛ مٛ نغَعَجِنَنَيْمِعٛنْ حَبَرُ مَاکٛ، کَنْکٛ وٛنِ اَلْمَسِيحُ؞»‏
Fulfulde Bible (Caka Nigeria) 2010
E mo famtinaɓe e mo tabbitinanaɓe nder Deftere Ceniinde wi'uki doole Almasiihu torree, nden o ummoo daga mayde. O wi'iɓe, “Yeesu o'o mo nga'ajinanaymi'on habaru maako, kanko woni Almasiihu.”
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Amaana Keso) (Burkina Faso)
O fiirtani ɓe, o holli ɓe ina tilsunoo Almasiihu oon torree, ummintinee e maayde. O wi'i ɓe: —Iisaa mo mbaajotoomi on haala muuɗum oon, kam woni Almasiihu.
Fulfulde Bible (Dewtere Laamɗo Fulfulde Burkina Faso)
O fiirtani ɓe, o holli ɓe ina tilsunoo Almasiihu oon torree, ummintinee e maayde. O wi'i ɓe: — Iisaa mo mbaajotoomi on haala muuɗum oon, kam woni Almasiihu.
Fulfulde Bible (Western Niger)
Omo famtina ɓe, omo holla ɓe duu ko Dewtere Seniine wi'i no haani *Almasiihu oon torree, nden o ummintinee. Omo wi'a ɓe ko Iisa oo woni *Almasiihu oon.